- UID
- 26825
- 性别
- 保密
- 出勤
- 天
- 新闻
- 篇
- 魅力
- 点
- 浮云
- 朵
- 帖子
- 金钱
- 块
- 注册时间
- 2006-3-5
- 贡献
- 点
- 最后登录
- 1970-1-1
- 积分
- 12746
- 在线时间
- 小时
该用户从未签到
|
楼主 |
发表于 2010-5-8 13:55:41
|
显示全部楼层
之前被某人的关键词屏蔽的部分
关键在内容里
查尔斯达尔文一直被称为一个种族主义者。批评家主张说他把黑人说成“低级动物”,“可怜的动物”,把他们比喻为“像狒狒一样低级的猿类”,把“尼格罗人种”跟“大猩猩”作比较。这些指控真实吗?关键是要从原文看:
“在未来的某个时期,在不远的几个世纪里,文明的人种几乎会肯定在全世界消除和取代野蛮的人种。同时那些人形猿类,就像Schaaffhausen教授所评论的,会无疑被消除掉。这个间隔将变得更宽,到时会介入在那些处于更文明的状态中的人类,就像我们所希望的,介于高加索人种与一些像狒狒一样低级的猿类,而不是像现在介于尼格罗人种或者澳大利亚人与大猩猩之间。”
(At some future period, not very distant as measured by centuries, the civilized races of man will almost certainly exterminate and replace throughout the world the savage races. At the same time the anthropomorphous apes, as Professor Schaaffhausen has remarked, will no doubt be exterminated. The break will then be rendered wider, for it will intervene between man in a more civilized state, as we may hope, than the Caucasian, and some ape as low as a baboon, instead of as at present between the negro or Australian and the gorilla.)
批评家同时也说他将女人蔑视为劣等的。再一次,我们需要直接看他自己的原话:
“在智能力量的两性之间最主要的区别体现在一个男人不管他从事什么都能达到比女人更高的出众——无论是需要深层次的思考,理智,或想象,还是仅仅是感觉和双手的运用。男人在许多方面都比女人更有能力达到一个更高的卓越优秀,男人的平均智力能力肯定要在女人之上。”
(The chief distinction in the intellectural powers of the two sixes is shown by man's attaining to a higher eminence, in whatever he takes up, than can woman-whether requiring deep thought, reason, or imagination, or merely the use of the senses and hands. Men are capable of a decided pre-eminence over women in many subjects, the average of mental power in man must be above that of woman.)
另一个想法
如果你觉得很难去相信有一个智能设计者,想一想这个。人类,所有的天才,都不能从无造出一粒沙子。人类从无造不出一块石头,一片叶子,一朵花,一只活生生唱歌的鸟,一只嘎嘎叫的青蛙,或甚至一粒死沙。我们倒是可以重新创造,但我们不能从无创造出任何物质,不管活的还是死的。一个东西都不行。
你有没有意识到如果我们不用现有的材料可以仅仅造出一片草,我们就能解决世界的饥饿问题了?如果我们可以造出一片草,我们就可以创造出更多的草,通过一部做一般奶牛做的机器来饲养这些绿色材料,有了纯白色的全脂牛奶,然后光滑的奶油,美味的酸奶酪,可口的芝士,还有光滑的牛油。但是我们不能从无创造出甚至是一片草,就算给它自行繁殖再生的能力,就像正常草一样。当到了创造的时候我们完全不知道从哪里下手。如果这是真的,继续说这个我们所生活的整个难以置信的的创造物完全没有智能设计者而存在的话,在理智上多么不诚实?
尽管如此,如果你要相信某种未知的创造力量(由混沌和概率组成)形成了所有这些难以置信的次序,你会继续你那种信仰。你同样会感到被创世纪的简单所冒犯——最开始上帝先创造天堂和地球,然后才是在那里的所有东西。你同样会更可能对该隐从哪里得到他妻子有问题。但是我可能有一个你会愿意相信的答案?他随机地变异成一个女人,分裂,然后娶了她怎么样?
他著名的学生
查尔斯达尔文说:
“我们文明人,在另一方面,尽最大的努力来检查淘汰的过程,我们为愚蠢的,残废的,有病的建立了精神病院,我们制定了济贫法,我们的医疗人员尽最大的能力来拯救每一条生命到最后一刻。我们有理由相信,疫苗拯救了成千上万体质虚弱会死于天花的人。因此,文明社会中的弱者繁殖他们自己的后代。任何一个饲养过家畜的人都不会怀疑这对人类是非常有害的。让人惊讶的是关怀的需要,或者错误引导的关怀,如何导致了一个种族退化,但在人的情况下是例外,几乎没有任何一个是如此无知来让最坏的品种来繁殖的。”
"We civilized men, on the other hand, do our utmost to check the process of elimination; we build asylums for the imbecile, the maimed, and the sick; we institute poor-laws; and our medical men exert their utmost skill to save the life of every one to the last moment. There is reason to believe that vaccination has preserved thousands, who from a weak constitution would formerly have succumbed to small-pox. Thus the weak members of civilized societies propagate their kind. No one who has attended to the breeding of domestic animals will doubt that this must be highly injurious to the race of man. It is surprising how soon a want of care, or care wrongly directed, leads to the degeneration of a domestic race; but excepting in the case of man himself, hardly any one is so ignorant as to allow his worst animals to breed."
然后达尔文富有同情心地说道:
“我们觉得必须给无助的人援助主要是一种同情的本能,这是最初学到的社会本能的一部分,但随后呈现的方式,如前所述,更温柔更广泛地扩散开来了。没有我们人性最高贵品质的恶化,我们无法检查我们的同情心。”查尔斯达尔文,《人类的由来》(1871-1896), p. 133-134。
"The aid which we feel impelled to give to the helpless is mainly an incidental result of the instinct of sympathy, which was originally acquired as part of the social instincts, but subsequently rendered, in the manner previously indicated, more tender and more widely diffused. Nor could we check our sympathy, even at the urging of hard reason, without deterioration in the noblest part of our nature." Charles Darwin, The Descent of Man(1871-1896), p. 133-134.
“这种大自然的分配是非常符合逻辑的。两个不太相等的品种之间的每一个交叉都会产生一个处于双亲水平之间中间位置的结果。这意味着后代确实是优于父母中在生物次序上更低的一方,但又没有父母中另一方更高的那么高。基于这个原因,它最终要在任何与高物种的斗争中屈服。这样的交配违背了大自然对生命选择性的普遍改善的愿望。这一有利的初步改善不是要物种中高级和低级的个体相互交配,而是要允许高级别的完全胜利。较强的必须要支配而不是与较弱的交配,否则这将意味着自身更高性质的牺牲。只有天生的弱者会以残酷的眼光来看待这个原则,如果他这样看只是因为他有一个更虚弱的性质和更狭隘的头脑。如果这样的规律没有导致演化过程的话则有机生命的更高发展是不可想像的。
“如果情况不同的话那么进化的过程会停止,甚至退化都可能到来。由于低级总是比高级的数量要多,如果他们拥有相同的生存能力和生育能力的话前者总是会增长得更快的,最终的结果将是最好的质量将被迫退入后台。因此,有利于较佳质量的纠正措施必须干预。大自然依靠建立严酷的生存条件来提供这个纠正措施,这样弱者将不得不屈从而且在数量上被限制。但就算是幸存下来的那一部分也不能毫无顾忌地繁殖,因为根据强度和健康一个新的严酷环境会到来。” 《我的奋斗》,阿道夫希特勒
“除了呜咽的和平主义者没有其他人可以把这个事实认为是人类退化的标志。这些人没有认识到这种变化必须发生人类得以达到那种文明的程度,这些信徒现在试图使整个世界关注他们的胡言乱语了。” 《我的奋斗》,阿道夫希特勒
“在我们的例子中这个词没有任何意义。因为每一个相信生物的更高进化的人必须承认,每一个重要呼吁和生活斗争的表现必须有一个确切的时间开始,并且那一个主题必须是第一次表现出来。然后它一再重复,以及它的实践分散在一个日益扩大的地区,直到最终它进入这些物种每一个成员的潜意识里,它才表现自己为‘本能’。” 《我的奋斗》,阿道夫希特勒
“因为这是人类进化的必要性,个人应与有利于共同利益的牺牲精神一脉相承,而且他不应该被那些假装比大自然更了解的无赖和那些厚颜无耻去批评她法令的人的病态观念所影响。” 《我的奋斗》,阿道夫希特勒
“组织是一个由有机生命和生物进化而存在的东西。当同样的想法已经在一定数量的人心中有了沉淀,他们往往趋向于在他们自己当中形成一定程度的次序,在这种内在的构成中一些非常有价值的东西将会出现。当然在这里,其他地方一样,必须考虑到那些使人犹豫,尤其是在开始的时候,服从上级思想控制的人类弱点。” 《我的奋斗》,阿道夫希特勒
“但是这个原则只有通过对自己发展需要的阶段才可以成为一个活生生的现实。这些阶段带领国家有机体的最小细胞一直向上。作为它的承担者和代表,领导原则必须有一个团体,通过了历时数年的选择过程,已经接受了生活严酷现实的锻炼,从而有能力施行原则到实际效果。” 《我的奋斗》,阿道夫希特勒
希特勒名单
有名的美国古生物学家和进化生物学家,Stephen Jay Gould,发表了一篇文章来给希特勒是一个进化论者的事实提供支持。在文中他介绍了Benjamin Kidd,“一个非常受学术界和外行人尊敬的英格兰评论员”。Kidd说到在德国“达尔文的学说成为了战争的正当理由”并且被Gould引用了如下:“达尔文的理论被公然陈述在政治学和军事学课本上作为战争的全部正当理由,而且在国家政策的高度组织方案中,武力的教条成为了公正的教条。”Arthur Keith爵士(1866-1955)是一个无神论者和进化论作家。他说到希特勒:“这位德国元首,就像我一贯地主张,是一个进化论者。他一直有意识地让德国的实践符合进化论。”
希特勒相信德意志民族是高等的血统而且理应统治世界。这里是他的“希特勒名单”显示了他如何在不同的种族之间区分开来的(注意他的从人到猿的演化过程):
北欧人-接近纯雅利安人
日耳曼人-主要雅利安人
地中海人-些许雅利安人
斯拉夫人-接近一半雅利安人,一半猿人
东方人-些许猿人
非洲黑人-主要猿人
犹太人(恶魔似的头骨)-接近纯猿人 |
|