查看: 973|回复: 18

[茶余饭后] X浪又亮了。。。。。

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2010-3-29 00:05:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京时间3月28日21时(意大利当地时间15时),意甲第31轮开始7场角逐,佛罗伦萨主场4比1大胜乌迪内斯,吉拉迪诺攻入一球,目前以15球排名射手榜第三。那不勒斯主场1比0力克卡塔尼亚;桑普多利亚主场1比1平卡利亚里,热那亚客场0比0平锡耶纳;切沃主场0比0平帕尔马;利沃诺主场1比1平巴里。

  佛罗伦萨主场4比1大胜乌迪内斯。第36分钟,伤愈复出的巴尔德斯在门前20米处大力任意球击中门柱弹进。第41分钟,乌迪内斯打出反击,迪纳塔莱反越位右路传中,佩佩推射扳平。第55分钟,桑塔纳斜射被汉达诺维奇飞身封出,吉拉迪诺在门前6米处推射再度超出比分。第68分钟,约维蒂奇直传,戈比下底回敲,桑塔纳凌空射门得分。第84分钟,替补出场的德西尔维斯特里右路传中,约维蒂奇头球锦上添花。
楼主新帖
  • TA的每日心情
    无聊
    2017-2-1 23:45
  • 签到天数: 505 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2010-3-29 00:08:24 | 显示全部楼层
    巴尔加斯 娃儿假死冒似整不清。。。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2017-8-28 22:31
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2010-3-29 00:08:30 | 显示全部楼层
    这么微小的错误对X浪来说就不叫事儿
  • TA的每日心情
    开心
    2017-7-1 08:01
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2010-3-29 00:09:01 | 显示全部楼层
    其实我看到Goal.com的中文版基本上全是巴尔德斯……
  • TA的每日心情
    奋斗
    2013-7-9 16:39
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到I

    发表于 2010-3-29 00:10:08 | 显示全部楼层
    这次真冤枉X浪了。。我看的很清楚,打的了门柱内测~~

    但是进球的是瓦尔加斯而不是巴尔德斯。。。

    其实X浪如果写成巴尔德斯一脚任意球打中横梁弹进才算是亮了

    [ 本帖最后由 潘多拉 于 2010-3-29 00:12 编辑 ]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-23 14:01
  • 签到天数: 2466 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2010-3-29 00:11:40 | 显示全部楼层
    这对某浪来说算什么错啊,呵呵。。。
  • TA的每日心情
    开心
    2017-7-1 08:01
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2010-3-29 00:12:09 | 显示全部楼层

    看吧~好多童鞋都米得到那个点~
  • TA的每日心情

    2018-10-25 20:15
  • 签到天数: 1431 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2010-3-29 00:13:50 | 显示全部楼层
    哪有亮点,我咋没发现?这也叫错?你太小看我超博大精深的文化了
  • TA的每日心情
    开心
    2013-10-21 22:14
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到I

    发表于 2010-3-29 00:16:16 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    奋斗
    2013-5-19 19:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到I

    发表于 2010-3-29 00:24:27 | 显示全部楼层
    可能也算是翻译问题吧,没改过来.
  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-6 09:56
  • 签到天数: 2561 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2010-3-29 00:29:36 | 显示全部楼层
    音译的水平问题 呵呵
  • TA的每日心情
    开心
    2015-8-10 14:51
  • 签到天数: 299 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2010-3-29 01:03:36 | 显示全部楼层
    可以叫巴尔加斯,这是翻译的,就像瓦伦西亚也可以叫巴伦西亚一样,不过他是说成巴尔德斯…

    [ 本帖最后由 蒙约ing 于 2010-3-29 01:05 编辑 ]
  • TA的每日心情
    开心
    2017-7-1 08:01
  • 签到天数: 16 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2010-3-29 01:06:55 | 显示全部楼层
    原帖由 蒙约ing 于 2010-3-29 01:03 发表
    可以叫巴尔加斯,这是翻译的,就像瓦伦西亚也可以叫巴伦西亚一样,不过他是说成巴尔德斯…

    貌似正经发音的确是巴尔加斯的,v发p的音好像是~
  • TA的每日心情
    难过
    2021-1-8 12:25
  • 签到天数: 50 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2010-3-29 06:51:54 | 显示全部楼层
    淫 狼不吸奇
  • TA的每日心情

    2015-5-9 21:57
  • 签到天数: 112 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2010-3-29 07:14:55 | 显示全部楼层
    巴尔加斯才是对的。上次有专业人士发过贴谈论过的。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2014-7-30 14:14
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2010-3-29 09:02:02 | 显示全部楼层
    这次新浪解释完胜楼主。。。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-4-1 08:34
  • 签到天数: 13 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2010-3-29 09:21:37 | 显示全部楼层
    瓦尔哭了......

    该用户从未签到

    发表于 2010-3-29 09:25:00 | 显示全部楼层
    正确回复:
    本人外语学校毕业,西语是三外,学的不好,但是发音规律没问题,呵呵。
    VARGAS按标准西语发音应翻译为“巴尔加斯”。V,B在词首的情况下发B的音。
    但是,南美有些地方口音很重,V,B混淆情况很多。不能排除秘鲁口音也把一些V就发V的音,所以为了尊重球员本人的习惯和意愿,如他自己就念瓦尔加斯,那翻译成“瓦尔加斯”也没问题。
    总之:绝没有巴尔德斯的道理!
  • TA的每日心情
    开心
    2016-10-15 12:31
  • 签到天数: 7 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2010-3-29 10:16:41 | 显示全部楼层
    巴尔德斯是铁树尼尔森大帝。。。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表