苦主"真命苦
连载:正版语文 出版社:中国电影出版社 作者:王佩
文/王佩
我最近发现,体育报道中经常用到一个词――"苦主"。用Google检索一下简体中文网页。单搜"苦主"一词,查询结果有5430项;搜"苦主"加"体育",得到的结果竟有1490项之多。不搜不知道,原来体育记者,这么喜欢用"苦主"。
不过让人哭笑不得的是,在1490篇体育文章中,"苦主"一词几乎没有一篇用对。
在汉语中,苦主指"被害人的家属"。《元史o刑法志四》中说:"诸杀人者死,仍于家属征烧埋银五十两给苦主。"《初刻拍案惊奇o卷十一》中写道:"且请宽心调养,人命既是误伤,又无苦主。"港台报纸在报道案件,尤其是命案的时候,也经常使用这个词。例如:"冤死车轮下,正义在哪里?犯后态度应列入量刑,苦主才能获得保障。"
而国内一些体育记者,望文生义,误把"苦主"当成"受苦人"了。
例如,有则体育新闻这样写到:"巴拉克是在福格茨执政时期入选国家队的,但当时他是把板凳坐穿的苦主……"亚洲杯来临,众多体育媒体都发布了这样一条消息:"亚足联、王俊生、北京赛区三大'苦主'已经给中国队下达了指标:必须进入决赛。"
还有人把"苦主"理解成"冤家对头"。尤其是《体坛周报》,已有多名记者,多次犯过这个错误。比如:"如此不留情面,又身为中国足球长达二十余年的苦主,可是韩国人的磊落表现还是赢得了长沙球迷的热烈掌声。""与韩国相比,日本还称不上是中国队的苦主。"
一般来说,在体育新闻里很少用到苦主。但也有例外,2003年联合会杯上,喀麦隆球员福在球场上猝死,国际足联似难辞其咎。只有这个时候,才可以用这个词语――"福死因水落石出,喀麦隆总统慰问苦主。"
"苦主"曝光率虽高,但屡被误用和滥用,看来,"苦主"真命苦!
[上一篇][返回][下一篇]
一个“苦”字 多少辛酸泪啊 呵呵 :lol:lol:lol:lol :666:666:666 球队输了,咱们做球迷的算不算苦主?:Q:Q:Q 妈蛋,最恨这种傻逼出来说话,语言就是给人用的,用习惯了就用,都觉得好用就用,你可以指出用错,但不要说是错误! FaLcoN 发表于 2014-3-27 13:37
妈蛋,最恨这种傻逼出来说话,语言就是给人用的,用习惯了就用,都觉得好用就用,你可以指出用错,但不要说 ...
我没看懂你的意思?你在骂我么,省略帝小鬼?!这两三年你口气好像硬了不少! 三年潜 发表于 2014-3-27 13:54
我没看懂你的意思?你在骂我么,省略帝小鬼?!这两三年你口气好像硬了不少!
文章是你写的么……? 本帖最后由 FaLcoN 于 2014-3-27 14:47 编辑
三年潜 发表于 2014-3-27 13:54
我没看懂你的意思?你在骂我么,省略帝小鬼?!这两三年你口气好像硬了不少!
我只是觉得写这种文章很水…… 妈蛋。。不苦。。一点不苦。。
夏天把马特里买断当后卫,大家意下如何。。 擦感觉回复和帖子内容无关啊 擦感觉回复和帖子内容无关啊,你们就不懂我孔乙己啊 这些东西将来当掌柜的时侯要用的 谁这么无聊,写这篇文章。。。 飞翔吧 火鸟
页:
[1]